mirror of
https://github.com/vincentmli/bpfire.git
synced 2026-04-28 11:43:25 +02:00
Bought a 'd' - fixed an old typo
'bandwith...' should be 'bandwidth...'. Despite being my favourite typo for the past few years(?), today I decided to try to say 'Goodbye' to an old friend. Similar to 'MB writen' its hard but I think it just about time. 'qos' and 'guardian' will never be the same for me... ;-) Signed-off-by: Matthias Fischer <matthias.fischer@ipfire.org> Reviewed-by: Adolf Belka <adolf.belka@ipfire.org> Signed-off-by: Arne Fitzenreiter <arne_f@ipfire.org>
This commit is contained in:
committed by
Arne Fitzenreiter
parent
13aeb19217
commit
2f6232d56c
@@ -498,8 +498,8 @@
|
||||
'bad return code' => 'Le programme d\'aide retourne un code d\'erreur',
|
||||
'bad source range' => 'La plage des ports source à une première valeur supérieure ou égale à la deuxième valeur.',
|
||||
'bandwidth usage' => 'utilisation de la bande passante (externe)',
|
||||
'bandwitherror' => 'Vous ne pouvez pas changer les réglages de la bande passante tant que la Qos est activée. Désactivez d\'abord la Qos.<p>',
|
||||
'bandwithsettings' => 'Réglages de la bande passante',
|
||||
'bandwidtherror' => 'Vous ne pouvez pas changer les réglages de la bande passante tant que la Qos est activée. Désactivez d\'abord la Qos.<p>',
|
||||
'bandwidthsettings' => 'Réglages de la bande passante',
|
||||
'basic options' => 'Options de base',
|
||||
'beep when ppp connects or disconnects' => 'Emettre un son quand IPFire se connecte ou se déconnecte',
|
||||
'behind a proxy' => 'Derrière un proxy :',
|
||||
@@ -1061,8 +1061,8 @@
|
||||
'extrahd you cant mount' => 'Vous ne pouvez pas monter',
|
||||
'fallout zombieload ridl' => 'Fallout / ZombieLoad / RIDL',
|
||||
'false classnumber' => 'Le numéro de classe ne correspond pas à l\'interface.',
|
||||
'false max bandwith' => 'La bande passante maximum est fausse.',
|
||||
'false min bandwith' => 'La bande passante minimum est fausse.',
|
||||
'false max bandwidth' => 'La bande passante maximum est fausse.',
|
||||
'false min bandwidth' => 'La bande passante minimum est fausse.',
|
||||
'february' => 'Février',
|
||||
'fetch ip from' => 'Deviner la véritable IP publique à l\'aide d\'un serveur externe',
|
||||
'fifteen minutes' => '15 minutes',
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@
|
||||
'green' => 'VERT',
|
||||
'green interface' => 'Interface VERTE',
|
||||
'grouptype' => 'Type de groupe :',
|
||||
'guaranteed bandwith' => 'Bande passante garantie',
|
||||
'guaranteed bandwidth' => 'Bande passante garantie',
|
||||
'guardian' => 'Gardien',
|
||||
'guest ok' => 'autoriser l\'accès aux invités',
|
||||
'gui settings' => 'Interface graphique',
|
||||
@@ -1683,7 +1683,7 @@
|
||||
'masquerading' => 'Masquage (une seule IP pour plusieurs machines en sortie du réseau interne)',
|
||||
'masquerading disabled' => 'Masquage désactivé',
|
||||
'masquerading enabled' => 'Masquage activé',
|
||||
'max bandwith' => 'Bande passante maximum',
|
||||
'max bandwidth' => 'Bande passante maximum',
|
||||
'max incoming size' => 'Taille maximum des téléchargement (Ko) :',
|
||||
'max lease time' => 'Durée maximum du bail (minutes) :',
|
||||
'max outgoing size' => 'Taille maximum des envois (Ko) :',
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user