mirror of
https://github.com/vincentmli/bpfire.git
synced 2026-04-27 11:13:24 +02:00
lang: Update French translation
Signed-off-by: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org> Signed-off-by: Arne Fitzenreiter <arne_f@ipfire.org>
This commit is contained in:
committed by
Arne Fitzenreiter
parent
9a93f07dae
commit
0df914ef30
@@ -259,6 +259,7 @@
|
||||
'advproxy advanced web proxy configuration' => 'Configuration avancée du proxy web',
|
||||
'advproxy allowed subnets' => 'Sous-réseaux autorisés (un par ligne) ',
|
||||
'advproxy allowed web browsers' => 'Clients autorisés pour l\'accès web',
|
||||
'advproxy asbased anomaly detection' => 'Détections d\'anomalies basées sur les informations des systèmes autonomes',
|
||||
'advproxy back to main page' => 'Retour à la page principale',
|
||||
'advproxy banned ip clients' => 'Adresses IP interdites (une par ligne) ',
|
||||
'advproxy banned mac clients' => 'Adresses MAC interdites (une par ligne) ',
|
||||
@@ -330,6 +331,11 @@
|
||||
'advproxy errmsg wpad invalid ip or mask' => 'WPAD : IP ou sous-réseau invalide pour le sous-réseau IP exclu',
|
||||
'advproxy error design' => 'Construction messages erronés ',
|
||||
'advproxy error language' => 'Langage des messages erronés ',
|
||||
'advproxy fastflux detection' => 'Refuser l\'accès aux destinations hébergées sur les configurations de flux rapide',
|
||||
'advproxy fastflux detection threshold' => 'Seuil',
|
||||
'advproxy fastflux no threshold given' => 'Aucun seuil n\'a été fourni pour la détection de flux rapide',
|
||||
'advproxy fastflux threshold invalid' => 'Le seuil de détection de flux rapide fourni n\'est pas valide',
|
||||
'advproxy fastflux threshold out of bounds' => 'Le seuil de détection de flux rapide fourni est hors limites',
|
||||
'advproxy friday' => 'Ven',
|
||||
'advproxy from' => 'De',
|
||||
'advproxy group access control' => 'Contrôle d\'accès basé sur le groupe',
|
||||
@@ -366,6 +372,7 @@
|
||||
'advproxy reset' => 'Relancer',
|
||||
'advproxy saturday' => 'Sam',
|
||||
'advproxy save and restart' => 'Sauvegarder et redémarrer',
|
||||
'advproxy selectively announcements detection' => 'Refuser l\'accès aux destinations hébergées sur des réseaux annoncés de manière sélective',
|
||||
'advproxy squid version' => 'Version Squid Cache ',
|
||||
'advproxy squidclamav' => 'SquidClamav',
|
||||
'advproxy ssadvanced proxy' => 'Proxy avancé',
|
||||
@@ -1061,8 +1068,8 @@
|
||||
'extrahd you cant mount' => 'Vous ne pouvez pas monter',
|
||||
'fallout zombieload ridl' => 'Fallout / ZombieLoad / RIDL',
|
||||
'false classnumber' => 'Le numéro de classe ne correspond pas à l\'interface.',
|
||||
'false max bandwidth' => 'La bande passante maximum est fausse.',
|
||||
'false min bandwidth' => 'La bande passante minimum est fausse.',
|
||||
'false max bandwith' => 'La bande passante maximum est fausse.',
|
||||
'false min bandwith' => 'La bande passante minimum est fausse.',
|
||||
'february' => 'Février',
|
||||
'fetch ip from' => 'Deviner la véritable IP publique à l\'aide d\'un serveur externe',
|
||||
'fifteen minutes' => '15 minutes',
|
||||
@@ -1355,7 +1362,7 @@
|
||||
'green' => 'VERT',
|
||||
'green interface' => 'Interface VERTE',
|
||||
'grouptype' => 'Type de groupe :',
|
||||
'guaranteed bandwidth' => 'Bande passante garantie',
|
||||
'guaranteed bandwith' => 'Bande passante garantie',
|
||||
'guardian' => 'Gardien',
|
||||
'guest ok' => 'autoriser l\'accès aux invités',
|
||||
'gui settings' => 'Interface graphique',
|
||||
@@ -1683,7 +1690,7 @@
|
||||
'masquerading' => 'Masquage (une seule IP pour plusieurs machines en sortie du réseau interne)',
|
||||
'masquerading disabled' => 'Masquage désactivé',
|
||||
'masquerading enabled' => 'Masquage activé',
|
||||
'max bandwidth' => 'Bande passante maximum',
|
||||
'max bandwith' => 'Bande passante maximum',
|
||||
'max incoming size' => 'Taille maximum des téléchargement (Ko) :',
|
||||
'max lease time' => 'Durée maximum du bail (minutes) :',
|
||||
'max outgoing size' => 'Taille maximum des envois (Ko) :',
|
||||
@@ -2128,11 +2135,13 @@
|
||||
'real address' => 'Adresse réelle',
|
||||
'reboot' => 'Redémarrer',
|
||||
'reboot ask' => 'Redémarrage ?',
|
||||
'reboot fsck' => 'Redémarrer et vérifier le système de fichier',
|
||||
'reboot question' => 'Requête supplémentaire pour le redémarrage et l\'arrêt',
|
||||
'reboot schedule' => 'Redémarrages planifiées d\'IPFire',
|
||||
'reboot sure' => 'Etes-vous sûr de vouloir redémarrer ?',
|
||||
'rebooting' => 'Redémarrage en cours...',
|
||||
'rebooting ipfire' => 'Redemarrage d\'IPFire',
|
||||
'rebooting ipfire fsck' => 'Redémarrage d\'IPFire, vérification du système de fichier en mode forcé',
|
||||
'received' => 'Reçu',
|
||||
'reconnect' => 'Reconnecter',
|
||||
'reconnection' => 'Reconnexion ',
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user